大学食堂的加油麦菜,英文翻译笑不活了

北京中科白癜风医院爱心接力不忘初心 http://nb.ifeng.com/a/20180605/6631976_0.shtml

文/侃哥

昨天有粉丝给我分享了一张大学食堂的菜名翻译,我先是愣了三秒,然后大笑:

大家注意“加油麦菜”,被翻译成了Comeon!MaiCai!

我第一眼感觉,这翻译得太励志了!

看到后面的的“加土豆片”、“加豆皮”,我才意识到,作者把“加

油麦菜”,断句为“加油

麦菜”,于是就有了这个神翻译。

估计油麦菜自己都没意识到这辈子竟然会被拆成两个词!...

这个梗让我想跟大家分享三个英语问题:

1.“加油”英语是

转载请注明地址:http://www.1xbbk.net/jwbzn/7584.html


  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 网站简介 广告合作 发布优势 服务条款 隐私保护 网站地图 版权声明
    冀ICP备19027023号-7